Cerrar Buscador

'Enterrad bien a nuestros muertos' trasciende las fronteras del idioma

Por Javier Cano - Junio 07, 2021
Compartir en X @JavierC91311858
'Enterrad bien a nuestros muertos' trasciende las fronteras del idioma
El poeta galduriense Manuel Ruiz Amezcua. Foto: Centro Andaluz de las Letras.

El poema del autor galduriense Manuel Ruiz Amezcua inspirado en las víctimas de la pandemia sale a la luz en edición multilingüe 

"Frente a nuestros muertos de la maldita pandemia, esa enfermedad de todos en todo el mundo, el oficio del poeta es levantar la voz".

Lo escribe Christian de Paepe, catedrático de la Universidad Católica de Lovaina y uno de los más reputados investigadores lorquianos de todo el mundo, en la introducción a la edición multilingüe del poema Enterrad bien a nuestros muertos, del galduriense Manuel Ruiz Amezcua, que acaba de publicar el sello editorial Comares.

Una obra sobrecogedora que en palabras del poeta para Lacontradejaén "da testimonio" de mucha sombra y, también, de tanta luz como han convivido en este tiempo capitalizado por el coronavirus: 

"Mucha gente ha muerto en condiciones que aún no conocemos con exactitud; de tantos miles y miles, muchos han muerto en las residencias de ancianos, eso tendrá que ser investigado. Tenemos testimonios de gente, de familiares, del Ejército, que se encontró esto y lo otro, pero eso tendrá que salir a la luz. Todo eso está en el poema", explica.

Un poema que traspasa todas las fronteras del idioma de la mano de once traductores que acercan la palabra del celebrado escritor en doce lenguas: inglés, alemán, italiano, francés, neerlandés, hebreo, rumano, serbio, griego moderno, portugués y árabe.

Doce versiones de un mismo texto en las que late un lamento universal: "A esos muertos exiliados y abandonados en los hospicios, residencias, pasillos sin salida y salas de espera sin esperanza, no se les concedió a veces ni siquiera descansar en paz", resalta De Paepe en el prólogo de lo último de Ruiz Amezcua, libro de aliento apocalíptico con el que el poeta avisa:  "Tantos muertos juntos tienen razón / y se levantarán contra nosotros...".

He visto un error

Únete a nuestro boletín

COMENTARIOS


COMENTA CON FACEBOOK